映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」三部作(TVオンエア版日本語吹替音声付)
購入場所 HMV通販
購入価格 2DVD¥2,206×3枚=¥6,618
備 考 各TVオンエア版日本語吹替音声付
これは楽しめますね。映画は字幕ってのもそれはそれで良いけど、日本人として日本語吹替で楽しむのも良いですよね。
このDVDは当時テレビ朝日の日曜洋画劇場でオンエアされた吹替ヴァージョンを収録、(3では日曜洋画劇場の他、金曜ロードショー版も収録!)三ツ矢雄二のちょっとお調子者のマイケル・J・フォックス、穂積隆信のクリストファー・ロイドはハッキリ言って字幕版より面白い!これTV用に改めて編集してあるんですよね、編集と言っても本編はカットなし、コマーシャルに入るところを黒い画面でフェイドアウトさせているんですね。また音声はモノラル、画質は字幕版の方が良いです。これで1セット¥2,000ちょっとで楽しめるのは良いよね!今後のDVD発売はTVオンエア日本語吹替え収録が多くなりそうです。いや~、吹替ファンにはたまりません!(笑)
そう考えたら「スター・ウォーズ」初TV放送吹替ヴァージョンのルーク(渡辺徹)、レーア姫(大場久美子)、ハン・ソロ(松崎しげる!)なんてのも出るかな?いやこれは逆に難しいかな??マツの「ヒャッホ~!」は是非聴きたいのだが(苦笑)
「スター・ウォーズ」は吹き替えが5パターンくらいあるので、ちょっと可能性は低いと思いますよ。
年を取ると字幕読むの疲れるんですよね。
最近はロードショーなんか全て吹き替えを選択してしまいます。
ただし、下手な吹き替えもあるんだよなあ。
昨年観た「スピ-ドレーサー」の主人公は違和感ありまくりでした。
誰の吹き替えとはあえて言いませんが…。
ただ評価対象はパート1だけですがw
今見直してもラストシーンは現代に戻れるかハラハラしながら見てしまいます。
基本タイムスリップ物は大好きなんですがねぇf^_^;
特にこの作品はいつも絶賛してます。
一番最初にDVDボックスが出た時に買いました。
ビデオとDVDは山寺宏一なんですよね。
DVD買ってからはオリジナル音声でしか見ていないです。
3作とも映画館で見ましたのでオリジナル音声でも良いのですが
テレビでも何度も見たくらい好きなので日本語吹き替えにも愛着があるのです。
三ツ矢雄二のマーティーが当たり前の状態なので山寺宏一では雰囲気が出ないですよ。
ファミリータイズなどでマイケル・J・フォックスの吹き替えは宮川一郎太が馴染んでいましたが、BTTFに限っては三ツ矢雄二でしょう。
宮川一郎太のマーティーも一度は見たいですけどね。
お~、織田裕二&三宅裕司ヴァージョンも存在するのですか~、それは知りませんでした。権利クリアが一番大変そう、特に織田さん嫌って言いそう(苦笑)
でも聴いてみたいですね。スター・ウォーズは是非!(笑)
このユニバーサルの思い出シリーズ、なかなか好評のようですね。このような企画どんどんリリースして欲しいですね。声優さんにもお金が入るようになってから、吹替え版のリリースが多くなってきましたね。まだまだ面白いネタ、いっぱいありそうですね。期待しましょう!
クリント・イーストウッドは山田康雄、ジャッキー・チェンは石丸博也と昔は相性いい吹替えがいっぱいありましたね。マイケル・J・フォックスは三ツ矢雄二に、ファミリータイズの宮川一朗太が好きですね。僕も宮川版BTTFは聴いてみたいですね。このような吹替え版は大好きです!
声優さんにもお金が入るようになってから、このような企画が増えましたね。これからもたくさん出てくると思いますよ。
マイケル・J・フォックスは現在パーキソン病で俳優活動はストップしておりますが、パーキソン病を知ってもらうためにその活動はされているそうです。